Aprendamos a ser tolerantes - Let us learn to be tolerant

avatar

Hace unos días conversaba con mi esposa sobre la situación que se ve respira día a día en la calle. La gente está violenta, irritable y ante el menor desencuentro se generan situaciones muy feas.

A few days ago I was talking to my wife about the situation we see on the streets every day. People are violent, irritable and the slightest disagreement leads to very ugly situations.

DSCN1047.jpg

Desde hace un tiempo es notorio como a las personas les cuenta dialogar de buena manera sin agredirse o intentar desacreditar de forma despectiva a quién tienen enfrente. Esto no es una cuestión que se ha desatado con la pandemia, sino que se remonta a varios años atrás.

For some time now it has been noticeable how people find it difficult to talk to each other in a good way without attacking each other or trying to discredit the person in front of them in a derogatory way. This is not an issue that has been triggered by the pandemic, but goes back several years.

DSCN7977.jpg

Hace una semana atrás estábamos de compra en un supermercado y vivimos dos situaciones violentas con diferencia de 5 minutos. El primero de ellos se produjo cuando sin querer una señora cocho suavemente el carro de compras de un hombre que pasaba frente a ella. No sé si la señora venía distraída o fue simplemente un error de cálculo, pero la cuestión es que esté hombre le comenzó a hablar de muy malos modales a la señora, maltratándola de una manera pocas veces visto.

A week ago we were shopping in a supermarket and experienced two violent situations within 5 minutes of each other. The first one occurred when a woman inadvertently bumped the shopping trolley of a man who was passing in front of her. I don't know if the lady was distracted or if it was simply a miscalculation, but the point is that this man began to speak to the lady with very bad manners, mistreating her in a way rarely seen before.

Nada amerita semejante agresión y mucho menos de un hombre a una mujer.

Nothing warrants such an aggression, least of all from a man to a woman.

DSCN7912.jpg

La segunda pelea tuvo lugar en las cajas entre dos personas que literalmente luchaban por pasar primero por la cajas. Algo totalmente injustificado, solo estaban en juego 5 minutos más de espera para pagar su compra.

The second fight took place at the checkouts between two people who were literally fighting to get through the checkouts first. Totally unjustified, only 5 minutes more waiting time to pay for their purchase was at stake.

Que nos está pasando que hemos llegado a estos extremos de violencia? Hasta donde llegaremos? Se ha perdido el respeto y nos hemos convertido en criaturas que no tenemos reparos en lastimar a quien tenemos frente a nosotros.

What is happening to us that we have reached these extremes of violence? How far will we go? Respect has been lost and we have become creatures who have no qualms about hurting whoever is in front of us.

DSCN7913.png

Creo que debemos reflexionar, debemos pensar y volver a os valores que nos inculcaron nuestros padres y abuelos.

I think we need to reflect, we need to think and go back to the values that our parents and grandparents instilled in us.

Nada puede justificar la agresión gratuita y mucho menos cuando se la ejerce contra una mujer, un niño o un abuelo. esto merece que reflexionemos, y que meditemos hasta donde vamos a llegar.

Nothing can justify gratuitous aggression and even less so when it is exercised against a woman, a child or a grandparent. this deserves reflection, and that we meditate on how far we are going to go.

Original content of @pablo1601
Nikon Coolpix P900 camera



0
0
0.000
1 comments
avatar

Pablito, aquí en Venezuela tenemos tiempo viendo y viviendo este fenómeno; en supermercados, autobuses o simplemente caminado por la calle. En las colas, los primeros que pelean son los viejitos.

0
0
0.000