RE: 马来西亚中文与中国的中文真的不一样吗?
(Edited)
You are viewing a single comment's thread:
我只有進電話錢跟浴巾比較會誤會,其他的如果乍聽之下都還能夠理解
勺子我比較常稱呼大的、舀湯的,比較深的那種。舀奶粉的就會稱做小勺子。
湯匙就是比較扁平,像是個人用,或著有些菜餚是用比較扁平的大湯匙。
0
0
0.000
0 comments